首页 > 女生小说 > 一句一译的安徒生童话 > 第34章 上帝永远不会死 God Can Never Die

第34章 上帝永远不会死 God Can Never Die(2/2)

目录

It is easy to uand that his poor wife fally should lose her ce, too.

然而,她悲伤的背后还有另一个原因,我们很快就会知道。

however, there was quite another reason for her sadness, which we soon shall hear.

当丈夫看到妻子也很悲伤并想离开房间时,他拦住她说:“你不告诉我你怎么了,我就不让你走!”

when the hband saw that his wife also grieved and wao leave the roo, he sped her and said, “I won’t let you go until you have told what is wrong with you!”

沉默了一会儿后,她叹了口气,说:“哦,我亲爱的丈夫,我昨晚梦见上帝死了,所有的天使都跟着他去了坟墓!”

After a ont of silence, she sighed and said, “oh, y dear hband, I dread st night that God was dead, and that all the angels followed hi to his grave!”

“你怎么能相信或想这样愚蠢的事情!” 丈夫回答道。“你当然知道,上帝永远不会死!”

“how you believe or thk such foolish stuff!” answered the hband.“You know, of urse, that God ever die!”

善良的妻子脸上闪耀着幸福的光芒,她深情地握住丈夫的双手,喊道:“那么我们亲爱的上帝还活着!”

the good wife’s face sparkled with happess, and as she affeately squeezed both her hband’s hands, she excid, “then our dear God is still alive!”

“为什么,当然。” 丈夫说。“你怎么会怀疑呢!”

“why, of urse,” said the hband.“how uld you ever doubt it!”

然后她拥抱了他,用充满爱意的眼神看着他,表达着信任、平静和幸福,她说:“但是,我亲爱的丈夫,如果上帝还活着,我们为什么不相信和信赖他呢!他数算了我们头上的每一根头发,没有一根是他不知道而掉落的。他给田野里的百合花披上外衣,他喂养麻雀和乌鸦。”

then she ebrae, and happess, as she said, “but, y dear hband, if God is still alive, why do we not believe and trt hi! he has ted every hair on our heads; not a sgle one is lost without his knowledge. he clothes the lilies the field; he feeds the sparrows and the ravens.”

当她说这些话的时候,就好像他眼前的面纱被揭开,心里的重担也落了下来。

It was as if a veil lifted fro his eyes and as if a heavy load fell fro his heart when she spoke these words.

他久违地笑了,感谢他亲爱的、虔诚的妻子对他耍的这个小把戏,因为这个把戏让他重新树立了对上帝的信仰,恢复了他的信任。

he siled for the first ti a long while, and thanked his dear, pio wife for the trick she had pyed on hi, through which she had revived his belief God aored his trt.

这时,阳光更加温柔地照耀在幸福的人们脸上;微风轻抚着他们微笑的脸颊,鸟儿们唱出了更加响亮的歌声,以表达它们对上帝的由衷感谢。

And the roo the sun shone even ore friendly on the happy people’s faces; a gentle breeze caressed their silg cheeks, and the birds sang even louder their heartfelt thanks to God.

目录
返回顶部